
我不得不承认这次对旅行计划的热忱因为奥运的如火如荼显得有些不够。我也没有像以前那样在出行前对目的地做些研究,所有的安排计划都交给了另外一个同行的刚刚在网上认识的朋友。
但这并不妨碍我对这个周末的盼望。只是这种盼望随着真正的来临会急剧地变成一种担忧,就是担忧这样一个放飞的季节会不会过得太快。想想这些,多少令人有些沮丧。但同样的,这并不妨碍我放开心来去享受这个意外得来的一周假期。就像大家好好珍惜和享受奥运带来的精神愉悦。
好了,更多的话还是留到回来之后再写。希望还能一往无前地写些游记。
如果你又一次来到这里,你可以,
1. 静静地看一些过去的文字。
2. 静静地听一段音乐。
再推荐几个星期前看的一部与音乐有关的电影,《Walk Hard: The Dewey Cox Story》。喜欢乡村音乐,摇滚,布鲁斯的朋友不妨找来看看。
这是一部极具夸张戏谑的手法描述美国六七十年代的从乡村到摇滚的发展道路。里面有很多著名歌手的影子,当然最主要的原型还是唱《一往无前》(I walk the line)(有同名电影,也可以找来看看,不过严肃的电影总是有些闷)的Johnny Cash,他和我上次推荐的Willie Nelson都是美国乡村音乐的四大天王之一。
当然,这部电影除了夸张戏谑和一些搞笑的台词,最好看的或者说最好听的还是里面的音乐,非常干净,很容易回到那个物质贫乏得只剩阳光的年代。Dewey Cox,他不是一个人在唱歌,只是,妻子说,他长得有些寒碜,而这也正是他戏谑的地方。
好了,关掉电脑,我该出发了。
–
P.S
Diggin’ a hole & the walls are caving in
behind me, air’s gettin’ thin but i’m trying
i’m breathing in
come find me
it hasn’t felt like this before
it hasn’t felt like home..before you
And i know it’s easy to say,
but it’s harder to feel this way
And i miss you more than i should
than i thought i could,
i can’t get my mind off of you.
i know you’re scared that
i’ll soon be over it,
that’s part of it all-
part of the beauty of falling in love with you,
is the fear you won’t fall
it hasn’t felt like this before
it hasn’t felt like home..before you
And i know it’s easy to say,
but it’s harder to feel this way
And i miss you more than i should,
than i thought i could,
i can’t get my mind off of you.
and i hate the phone,
but i wish you’d call.
thought being alone
was better than, was better than…
And i know it’s easy to say,
but it’s harder to feel this way
And i miss you more than i should,
than i thought i could,
i can’t get my mind off of you.
can’t get my mind off of you,
And I know it’s easy to say,
But it’s harder to feel this way,
And I miss you more than I should,
Than I thought I could,
Can’t get my mind off of you,
And I know it’s easy to say,
But it’s harder to feel this way